勘違いしやすいのはなおらない?
ある人のブログの記事をみて「初夜桜」とあるのを「初夜・桜」と思ってしまったあたし。「初夜・桜」ではなく、「初・夜桜」でした。「初夜・桜」じゃ、「新婚初夜の心得」を読みふけっている寅さんの妹、桜さんが脳裏に浮かぶとか...まさかね。
子供のころから、そそっかしく、性格的にも男みたいでしたので、お母さんから「この子はあわてもんで、お母さんのおなかのなかに『チ×チ×』を忘れてきたから、女になった」と言われていました。
あたしが昔勘違いしていたのを、思い出しますと、ちょっと恥ずかしいことばかり。
2.「アンネの日記」を女性のアノ日のことを書いた日記だと思っていた。
4.マクドナルドは「マック・ドナルド」というドナルドダックの名前をもじった店の名前と思っていた。
5.勘違いではないけど、高校の校歌で「紅顔たのもし」という部分がどうしても歌えなかった(だって、「こーがん・・・」って大声を出さなければならなかったので)。ああ、赤面しちゃう。
だめだ、こりゃ。